elegy
The Ruin – An Anglo-Saxon Poem of the Past
When I write about history my work is inspired by human behaviour and the people of the past, but a large part of my inspiration comes from the remains of civilizations that I have seen.
Whenever I have been fortunate enough to travel, the memories of my visits to ancient and medieval ruins have stayed with me as a sort of vivid library of information and emotion through which I can browse whenever I need to.
Often, sites will give me a particular feel or ‘vibe’ for lack of a better term. I can well imagine the voices of a crowded agora, or the cheers of a packed amphitheatre. You can’t help it. The past speaks to you in these places.
The other day I read a fragment of an 8th century old-English Saxon poem called ‘The Ruin’. This fragment, which survives from the Exeter Book, is a sort of elegy for the Roman city of Bath. It is incomplete, but very interesting to read, even a little sad. Here it is in translation:
The Ruin
Wondrous is this foundation – the fates have broken
and shattered this city; the work of giants crumbles.
The roofs are ruined, the towers toppled,
frost in the mortar has broken the gate,
torn and worn and shorn by the storm,
eaten through with age. The earth’s grasp
holds the builders, rotten, forgotten,
the hard grip of the ground, until a hundred
generations of men are gone. This wall, rust-stained
and moss-covered, has endured one kingdom after another,
stood in the storm, steep and tall, then tumbled.
The foundation remains, felled by the weather,
it fell…..
grimly ground up ….
……cleverly created….
…… a crust of mud surrounded …
….. put together a swift
and subtle system of rings; one of great wisdom
wondrously bound the braces together with wires.
Bright were the buildings, with many bath-houses,
noble gables and a great noise of armies,
many a meadhall filled with men’s joys,
until mighty fate made an end to all that.
The slain fell on all sides, plague-days came,
and death destroyed all the brave swordsmen;
the seats of their idols became empty wasteland,
the city crumbled, its re-builders collapsed
beside their shrines. So now these courts are empty,
and the rich vaults of the vermilion roofs
shed their tiles. The ruins toppled to the ground,
broken into rubble, where once many a men
glad-minded, gold-bright, bedecked in splendor,
proud, full of wine, shone in his war-gear,
gazed on treasure, on silver, on sparking gems,
on wealth, on possessions, on the precious stone,
on the bright capital of a broad kingdom.
Stone buildings stood, the wide-flowing stream
threw off its heat; a wall held it all
in its bright bosom where the baths were,
hot in its core, a great convenience.
They let them gush forth …..
the hot streams over the great stones,
under…
until the circular pool …. hot…
…..where the baths were.
Then….
….. that is a noble thing,
how …. the city ….